technical type
Chapter 552
When it comes to the typos in the scriptures, this must be discussed carefully. The original scriptures were translated. Everyone knows that transliteration is indispensable in translation, and there are some specious concepts. For the sake of the whole text Smooth, may omit a lot of specific explanations, as if an idiom is used in a sentence, the natives know what it means, but foreigners don’t, so to understand it depends on the translation skills. If it is a direct word translation, the result can be imagined And know.
Even if it is a specific explanation, it is obviously not easy to understand if a sentence is included in a sentence. If you can ignore the meaning that does not affect the sentence, you may just ignore it. The most important thing is that the meaning must be conveyed in place, and you will lose a couple of dollars for this A text charm and the like are nothing.
The same principle applies to the scriptures. The accuracy of the scriptures translated by some eminent monks is higher, but the accuracy of the translated scriptures is lower than that of the eminent monks. There are a lot of errors in the translated scriptures, and some are even completely opposite. mean.
This is an inevitable error in the first link.
Next is the second link.
From what Ji Mo has learned so far, it is not that there was no woodblock printing in ancient times, but that printing is too expensive, and the Four Books and Five Classics of those students cannot be fully popularized, let alone Buddhist scriptures. Go to the relevant bookstore to carve a block copy of scriptures for him.
The small temple where Ji Mo lives does not have such a good thing. Except for a few scattered copies that are printed, the rest are hand-copied.
However, there is an unavoidable problem in the hand-copied version of the scriptures, that is, the error of the text.
This kind of fallacy may be caused by the person who copied the book accidentally, and wrote a continuous stroke or something. Later, the person who copied this book saw the continuous stroke, and suddenly became confused. I don’t know the word. It seems to be this , it seems to be that one, which one is it?
Either try to copy down the original copy of this continuous stroke as much as possible, or find a way to replace the blank of this word, choose a word that may be similar to replace it, and copy it directly into the new book.
This is a fallacy that requires a bit of brainpower.
Another is unintentional copying mistakes. For example, a scripture is very familiar. When copying, you may not check word by word for mistakes. After the book is finished, you don’t need to read it again Yes, but as a result, when future generations read it, they will find that some of the words have been added or subtracted, or even directly written wrong.
This kind of mistake cannot be said to be unavoidable, but it is always inevitable. Some people see it, and directly black out the original character, write another one at the same position between the lines, cross out more words, and fill in less words, just in Between the line spacing, write a word in the gap between two characters.
Some people even make a special small symbol to indicate that the interline complement is to be filled between the two characters.
Because the scriptures are all vertically arranged, the sign of this supplementary character looks like a greater than a smaller than a sign, and some of them look like "eight" standing upright, inexplicably reminiscent of the appearance of two hands opening the gap, and a bit like shouting ——Hey, I lost the word, I lost the word.
It looks inexplicably childish and cute.
It's just that, when you read the whole page, it will inevitably feel a little less rigorous and authoritative, as if individuals can pick faults from it, because there have been fallacies in the first place.
Therefore, in the Buddhist scripture pavilion, except for the chief monk who was in charge who almost took the children to play, the other monks, counting as one, were all seriously copying scriptures.
There is no fixed arrangement for these scripture copyists. Whoever is free will come to copy. They can be rotated, or they can come every day. It is always good to be a monk and study scriptures.
Copying scriptures can even be practiced from morning to night, from young to old, and there are not a few people who practice it.
Ji Mo has no interest in this matter. Being good at reciting texts doesn't mean you have to be good at dictation, let alone repeating dictation over and over again.
The meaning of reading the book a hundred times is self-evident. It is also about reading, not writing. Anyway, Ji Mo understands it this way. Unless it is necessary to practice calligraphy, copying repeatedly has no more meaning.
The thing Ji Mo is most happy to do now is to pick up typos, because he is young, even if he finds a typo, the great monk will not let him directly change it on the page, and it is impossible for Ji Mo to find one and ask one by one, so he asked the little one. A note, write the typo with a self-made charcoal pen, and then clip the small note in the corresponding page, and when people see it later, they can correct it accordingly.
A group of little radish heads let go and scattered in the Sutra Pavilion to play hide-and-seek. There was a small adult who seemed to be moving the stool to move the sutras, looking for one to read, and playing hide-and-seek. Don't forget to write a comment and put a small note inside.
This kind of performance is really special. The great monk has noticed Ji Mo for a long time, and he will take a look at the book with the small note in it, and unexpectedly find that the writing is not bad, very dignified, which is very rare. up.
It is normal for a child's handwriting to be careless and crooked. It can maintain a consistent size and can be read clearly without adding or subtracting strokes. It is very regular. At Ji Mo's age, it is considered a genius Not to be overstated.
"How many scriptures have you read?"
The great monk called Ji Mo to ask questions in front of him in his spare time. Ji Mo pointed to the shelf where the scriptures were placed, and said seriously: "I have read these two rows, some are repetitive, and I have not read them repeatedly."
How many scriptures can there be in the small temple? Looking at the large scripture pavilion, most of the scriptures on the shelves are duplicates. Those that are really worth collecting should be kept in the abbot’s private books. In the room, or placed in a high place that the young monk will not easily touch, this is also to prevent the young monk from defaced unintentionally.
"Oh?"
The great monk was a little surprised, so he recited a scripture casually and let Ji Mo continue to read the following, that is to say, he was young, so he made such a comparison. If he was older, he should ask the specific interpretation of the scripture.
There is another faction issue to consider here, and the interpretation of the scriptures is still somewhat different among different schools.
Seriously speaking, the thousands of years of classics have been passed down to this point, and the ups and downs in it are divided into factions, which is still easy to understand, but it is not so easy to really learn it.
At present, Ji Mo has not been exposed to this part of the content. He just focuses on the scriptures every day. If the preacher can't even memorize the scriptures, what is the point of passing them on?
Many of the errors in the existing scriptures are also due to problems such as transliteration in oral memory, which is different.
It is really not easy to seriously research which character is the correct one. At least at present, there is no authority in the small temple to directly decide on this matter. The method of transliteration is still used. The focus is on meaning, not on characters. .
It can be seen that the detachment of Buddhism is no longer on paper.
The reason why Ji Mo didn't pick out all the fallacies for people to change is also this reason. I don't know which one is right, how to change it, and make the wrong one even more wrong?
The great monk heard that Ji Mo's answer was correct, and nodded slightly. At this level, he took it seriously.
Because Ji Mo was young, I didn't ask him what his impressions were, but only asked him why he insisted on doing this thing. The note was inserted and no one changed it. Is it still useful?
What may be involved here is a question of thought.
"For cultivation!"
Ji Mo's answer was very general, but also very spiritual.
In the temple, sweeping is practice, walking, sitting and lying is practice, morning class is practice, copying scriptures is practice, like him who keeps picking out mistakes, is also practice, always find something for yourself to do, so as not to be wasted time.
"Among the two or three sons, you are the only one practicing?"
The words of the great monk were a little bit harsh.
With so many little monks together, you are the only one who knows how to practice?If you know how to practice, how can you not know to invite others to practice together?So, is practice still practice?
The Buddhism in this world, as far as Ji Mo knows so far, does not have the distinction between Hinayana and Mahayana, that is, saving oneself and saving others. The two are contradictory and unified, just like the question asked by the great monk. Is it practice to only care about oneself?
"I practice on my own, and others practice others. On the three thousand roads, we all return to the Buddha seat."
All people may not take the same path, all paths lead to the same goal, and it is enough to always worship the same Buddha.
Ji Mo's words are not difficult to understand, but few people at his age comprehend, or what they comprehend should be another meaning of "everyone sweeps the snow before his own door, and don't care about the frost on others' roofs".
Ji Mo's words are similar, take care of yourself, but the meaning has been raised to a higher level. If everyone takes care of themselves, then they can always meet the Buddha.
The great monk was taken aback when he heard it, the truth is not difficult to understand, but the child's words are so innocent and straightforward, it is like the slap in the face, it makes people clear their minds, and now they wake up and realize that some of their past actions are actually true. on this path.
This is very rare.
"It's rare that you have such insights at such a young age."
The great monk gave a compliment.
Ji Mo pursed his lips and smiled, and really wanted to say something like "Don't bully others with age", but after thinking about it, let it go, I am not a child at all, are I proud of winning a child?
The great monk has a heart of Buddha, and he does not demand all the young monks according to Ji Mo’s standards. He takes these young monks to learn scriptures every day, tells them Buddhist stories, makes them interested in Buddhist scriptures, and then teaches them Learn words.
These little monks selected by him can be regarded as the type who are intelligent and love to learn. If so, after finishing the business, they all scattered away like falling leaves, and there were not a few shadows to be found. Take off the rabbit in general.
So disorganized and undisciplined, the great monk just watched with a smile. If a young monk came to him and entangled him, he would pick him up and put him on his lap to ask a few words, and then explain a few words of reasoning.
If there is someone who comes back crying and complains, it is necessary for the two of them to explain it clearly in person, and of course, they will have to explain a few more things later.
If you don’t listen to the above, let’s go to work together. If you have the energy to make a fuss, you must not be tired enough. If you are tired enough, you will be good.
Even if it is a specific explanation, it is obviously not easy to understand if a sentence is included in a sentence. If you can ignore the meaning that does not affect the sentence, you may just ignore it. The most important thing is that the meaning must be conveyed in place, and you will lose a couple of dollars for this A text charm and the like are nothing.
The same principle applies to the scriptures. The accuracy of the scriptures translated by some eminent monks is higher, but the accuracy of the translated scriptures is lower than that of the eminent monks. There are a lot of errors in the translated scriptures, and some are even completely opposite. mean.
This is an inevitable error in the first link.
Next is the second link.
From what Ji Mo has learned so far, it is not that there was no woodblock printing in ancient times, but that printing is too expensive, and the Four Books and Five Classics of those students cannot be fully popularized, let alone Buddhist scriptures. Go to the relevant bookstore to carve a block copy of scriptures for him.
The small temple where Ji Mo lives does not have such a good thing. Except for a few scattered copies that are printed, the rest are hand-copied.
However, there is an unavoidable problem in the hand-copied version of the scriptures, that is, the error of the text.
This kind of fallacy may be caused by the person who copied the book accidentally, and wrote a continuous stroke or something. Later, the person who copied this book saw the continuous stroke, and suddenly became confused. I don’t know the word. It seems to be this , it seems to be that one, which one is it?
Either try to copy down the original copy of this continuous stroke as much as possible, or find a way to replace the blank of this word, choose a word that may be similar to replace it, and copy it directly into the new book.
This is a fallacy that requires a bit of brainpower.
Another is unintentional copying mistakes. For example, a scripture is very familiar. When copying, you may not check word by word for mistakes. After the book is finished, you don’t need to read it again Yes, but as a result, when future generations read it, they will find that some of the words have been added or subtracted, or even directly written wrong.
This kind of mistake cannot be said to be unavoidable, but it is always inevitable. Some people see it, and directly black out the original character, write another one at the same position between the lines, cross out more words, and fill in less words, just in Between the line spacing, write a word in the gap between two characters.
Some people even make a special small symbol to indicate that the interline complement is to be filled between the two characters.
Because the scriptures are all vertically arranged, the sign of this supplementary character looks like a greater than a smaller than a sign, and some of them look like "eight" standing upright, inexplicably reminiscent of the appearance of two hands opening the gap, and a bit like shouting ——Hey, I lost the word, I lost the word.
It looks inexplicably childish and cute.
It's just that, when you read the whole page, it will inevitably feel a little less rigorous and authoritative, as if individuals can pick faults from it, because there have been fallacies in the first place.
Therefore, in the Buddhist scripture pavilion, except for the chief monk who was in charge who almost took the children to play, the other monks, counting as one, were all seriously copying scriptures.
There is no fixed arrangement for these scripture copyists. Whoever is free will come to copy. They can be rotated, or they can come every day. It is always good to be a monk and study scriptures.
Copying scriptures can even be practiced from morning to night, from young to old, and there are not a few people who practice it.
Ji Mo has no interest in this matter. Being good at reciting texts doesn't mean you have to be good at dictation, let alone repeating dictation over and over again.
The meaning of reading the book a hundred times is self-evident. It is also about reading, not writing. Anyway, Ji Mo understands it this way. Unless it is necessary to practice calligraphy, copying repeatedly has no more meaning.
The thing Ji Mo is most happy to do now is to pick up typos, because he is young, even if he finds a typo, the great monk will not let him directly change it on the page, and it is impossible for Ji Mo to find one and ask one by one, so he asked the little one. A note, write the typo with a self-made charcoal pen, and then clip the small note in the corresponding page, and when people see it later, they can correct it accordingly.
A group of little radish heads let go and scattered in the Sutra Pavilion to play hide-and-seek. There was a small adult who seemed to be moving the stool to move the sutras, looking for one to read, and playing hide-and-seek. Don't forget to write a comment and put a small note inside.
This kind of performance is really special. The great monk has noticed Ji Mo for a long time, and he will take a look at the book with the small note in it, and unexpectedly find that the writing is not bad, very dignified, which is very rare. up.
It is normal for a child's handwriting to be careless and crooked. It can maintain a consistent size and can be read clearly without adding or subtracting strokes. It is very regular. At Ji Mo's age, it is considered a genius Not to be overstated.
"How many scriptures have you read?"
The great monk called Ji Mo to ask questions in front of him in his spare time. Ji Mo pointed to the shelf where the scriptures were placed, and said seriously: "I have read these two rows, some are repetitive, and I have not read them repeatedly."
How many scriptures can there be in the small temple? Looking at the large scripture pavilion, most of the scriptures on the shelves are duplicates. Those that are really worth collecting should be kept in the abbot’s private books. In the room, or placed in a high place that the young monk will not easily touch, this is also to prevent the young monk from defaced unintentionally.
"Oh?"
The great monk was a little surprised, so he recited a scripture casually and let Ji Mo continue to read the following, that is to say, he was young, so he made such a comparison. If he was older, he should ask the specific interpretation of the scripture.
There is another faction issue to consider here, and the interpretation of the scriptures is still somewhat different among different schools.
Seriously speaking, the thousands of years of classics have been passed down to this point, and the ups and downs in it are divided into factions, which is still easy to understand, but it is not so easy to really learn it.
At present, Ji Mo has not been exposed to this part of the content. He just focuses on the scriptures every day. If the preacher can't even memorize the scriptures, what is the point of passing them on?
Many of the errors in the existing scriptures are also due to problems such as transliteration in oral memory, which is different.
It is really not easy to seriously research which character is the correct one. At least at present, there is no authority in the small temple to directly decide on this matter. The method of transliteration is still used. The focus is on meaning, not on characters. .
It can be seen that the detachment of Buddhism is no longer on paper.
The reason why Ji Mo didn't pick out all the fallacies for people to change is also this reason. I don't know which one is right, how to change it, and make the wrong one even more wrong?
The great monk heard that Ji Mo's answer was correct, and nodded slightly. At this level, he took it seriously.
Because Ji Mo was young, I didn't ask him what his impressions were, but only asked him why he insisted on doing this thing. The note was inserted and no one changed it. Is it still useful?
What may be involved here is a question of thought.
"For cultivation!"
Ji Mo's answer was very general, but also very spiritual.
In the temple, sweeping is practice, walking, sitting and lying is practice, morning class is practice, copying scriptures is practice, like him who keeps picking out mistakes, is also practice, always find something for yourself to do, so as not to be wasted time.
"Among the two or three sons, you are the only one practicing?"
The words of the great monk were a little bit harsh.
With so many little monks together, you are the only one who knows how to practice?If you know how to practice, how can you not know to invite others to practice together?So, is practice still practice?
The Buddhism in this world, as far as Ji Mo knows so far, does not have the distinction between Hinayana and Mahayana, that is, saving oneself and saving others. The two are contradictory and unified, just like the question asked by the great monk. Is it practice to only care about oneself?
"I practice on my own, and others practice others. On the three thousand roads, we all return to the Buddha seat."
All people may not take the same path, all paths lead to the same goal, and it is enough to always worship the same Buddha.
Ji Mo's words are not difficult to understand, but few people at his age comprehend, or what they comprehend should be another meaning of "everyone sweeps the snow before his own door, and don't care about the frost on others' roofs".
Ji Mo's words are similar, take care of yourself, but the meaning has been raised to a higher level. If everyone takes care of themselves, then they can always meet the Buddha.
The great monk was taken aback when he heard it, the truth is not difficult to understand, but the child's words are so innocent and straightforward, it is like the slap in the face, it makes people clear their minds, and now they wake up and realize that some of their past actions are actually true. on this path.
This is very rare.
"It's rare that you have such insights at such a young age."
The great monk gave a compliment.
Ji Mo pursed his lips and smiled, and really wanted to say something like "Don't bully others with age", but after thinking about it, let it go, I am not a child at all, are I proud of winning a child?
The great monk has a heart of Buddha, and he does not demand all the young monks according to Ji Mo’s standards. He takes these young monks to learn scriptures every day, tells them Buddhist stories, makes them interested in Buddhist scriptures, and then teaches them Learn words.
These little monks selected by him can be regarded as the type who are intelligent and love to learn. If so, after finishing the business, they all scattered away like falling leaves, and there were not a few shadows to be found. Take off the rabbit in general.
So disorganized and undisciplined, the great monk just watched with a smile. If a young monk came to him and entangled him, he would pick him up and put him on his lap to ask a few words, and then explain a few words of reasoning.
If there is someone who comes back crying and complains, it is necessary for the two of them to explain it clearly in person, and of course, they will have to explain a few more things later.
If you don’t listen to the above, let’s go to work together. If you have the energy to make a fuss, you must not be tired enough. If you are tired enough, you will be good.
You'll Also Like
-
【Inuyasha】White Moonlight and Vermillion Mole
Chapter 307 23 hours ago -
NBA: Being criticized for half a year at the beginning
Chapter 280 23 hours ago -
In Naruto, people use the four-dimensional pocket as a concept god
Chapter 43 23 hours ago -
National Doomsday: I am the master of viruses, I evolve by eating poison
Chapter 623 23 hours ago -
Super Rich Game System: Give Away A Villa At The Beginning
Chapter 508 23 hours ago -
Signed in for eight years, exposed by the school beauty's niece!
Chapter 527 23 hours ago -
Tennis: You regret kicking me out of Qingxue now?
Chapter 218 23 hours ago -
I’ve already cleared Naruto, you let me travel through Douluo
Chapter 215 1 days ago -
The regent is a yandere who needs to be pampered
Chapter 906 1 days ago -
The cultivation of immortality by mortals begins with the abandoned children of the river
Chapter 919 1 days ago