Therefore, there is an additional regulation for idols, that is, they are not allowed to fall in love.

Of course, actors, singers, etc. are not restricted by these terms, but the problem is that for such a "seemingly dazzling" profession as an artist, it is best to avoid sensitive topics such as "love" as much as possible.

Not to mention.

in this era.

Traffic popularity has a higher priority than work quality.

So hype, hype the relationship between men and women has also become a common tactic of today's artist management teams.

An artist, what is the purpose of an excellent work, and that is to let his image be deeply imprinted in people's minds.

High-quality works will make it easier for people to remember you.

And the core of the essence, isn't it to let people remember you?

This makes today's wind vane very strange. It is not necessarily her work that is considered good for a seiyuu, but her popularity, her appearance and topicality.

If you are popular, good-looking, and topical, your business ability is not strong, and the problem is not too big. You will not be asked to do dubbing beyond the standard. As long as normal people dub, you can do a lot more than those voice actors who have no characteristics. Opportunity.

Young artists generally don't think about the work.

Good work, first of all, it is not your turn.

In Nihong, you are not qualified enough, and lack of qualifications in the eyes of some seniors means that there may be insufficient ability.

Therefore, most of Neon's artists started out as "bad performances". Many of their debut works were very poor. After gaining a certain popularity and qualifications, they gradually got the opportunity to appear in good works.

In the process of accumulating popularity and qualifications, on the one hand, each work accumulates popularity, and on the other hand, many operating methods have to be used.

Aoyama Yu admitted that he had a girlfriend.

Very manly.

very real.

This is obviously lazy to use content other than works to get "extra eyes" attention, there is no need for this method to increase popularity.

In fact, Kaoru Konoe accidentally stepped on Yu Qingshan's thunder.

Regardless of whether Aoyama Yu has a girlfriend or not, from the manager's point of view, he should 'deny' this matter.

Even if there is, Aoyama Yu should pretend that there is no such thing.

An honest person like Aoyama Yu who directly shows his cards is also the only one, and it is rare.

Morita Takayoshi gave Aoyama Yuu a 'confused'.

He was so bewildered.

I don't know how to answer this topic.

Are you talking about 'Yu Qingshan's girlfriend', or are you talking about other topics?

This is someone else's private matter, and once the details are extended, it will also expose Aoyama Yu's privacy, and even affect Aoyama Yu's career.

But the problem is...

This matter was revealed by Aoyama Yu himself.

So...

Keep asking, is it okay in theory?

At this time, Xin Haicheng spoke instead.

"Aoyama-san, I heard that the two works you dubbed recently have achieved very good results." Xin Haicheng pondered for a moment and said: "And they are both romantic comedies."

"What do you think is the difficulty of dubbing this kind of work?" Xin Haicheng asked with great interest, saying that it was a question, but also meant to be a test.

"The difficulty, in my opinion, is giving sincerity." Aoyama Yu thought for a few seconds before giving his answer, "Every dubbing is a new start. I want to work with these heroines from the first time. From acquaintance to gradual acquaintance, and then to mutual recognition later, each stage must have events and foreshadowing, as well as self-awareness."

"This process is really difficult."

"It's impossible for you to show the feeling of a 'natural couple' when you meet for the first time." Aoyama Yu gave an example and said: "For example, the first meeting between Hikigu Hachiman and Yukinoshita Yukino."

"The two of them don't like each other."

"Hikigu Hachiman is uncomfortable because of Yukinoshita Yukino's poisonous tongue and her slightly thorny character, and Yukino doesn't like Bikigu Hachiman's lack of ambition and 'fallen'."

"Of course, all of this is based on the fact that they are meeting for the first time, and they don't understand yet."

"At this time, how do you express this emotion, and show the strengths of each protagonist in detail, and show what you should show when the audience doesn't hate it."

"So, I quite like the [Bunny Girl] episode."

Aoyama smiled and said: "The dubbing of this series is easier than Hachiman's."

"After all, it is a special 'love at first sight' condition. What I have to do is to show my liking for Mai Sakurajima."

"It's very refreshing to be emotionally mobilized." Aoyama Yu said colloquially.

Xin Haicheng nodded.

The answer given by Aoyama Yu was 'giving sincerity', but actually the answer was 'emotional mobilization ability'.

Compared with the hot-blooded fans, the daily life of youth prefers the delicate performance of seiyuu in certain scenes, rather than all kinds of "explosive seeds" full of enthusiasm.

Emotional outbursts should be more tender, but at the same time tender, it needs a kind of penetrating power, not the explosive power needed by the hot-blooded fans.

It is a penetrating power that penetrates the heart.

Let the audience understand what the protagonist is thinking at this moment.

What youth needs in daily life is for the audience to understand the thoughts of the protagonist, and how to make the audience more comfortable and more immersive depends on the emotional mobilization ability of those voice actors, and whether they can bring this sense of substitution.

Makoto Shinkai has heard of Yu Aoyama, a newcomer seiyuu.

There have been several excellent youth daily works recently.

Someone recommended him to watch it, but he put it off for the time being and didn't watch it, because he was concentrating on studying the plot setting of a movie he was preparing recently.

It is also about the topic of youth love.

As for whether you will consider letting Aoyama Yu appear in your own work.

Xin Haicheng will consider it.

Aoyama Yu will become an option, but Xin Haicheng has to go to see the works that Aoyama Yu has dubbed first, but Aoyama Yu cannot be his only choice.

Out of the quality of my own work.

Xin Haicheng must choose the most suitable person from a large number of voice actors to dub.

However, before seeing the works dubbed by the other party, Aoyama Yu can make achievements in this kind of subject matter, at least in the public's taste, he is qualified.

In addition, Aoyama Yu has love experience, it seems that in the dubbing, this young man's ability to mobilize emotions is not bad.

Xin Haicheng felt that he could ask Aoyama Yu to give it a try.

.....

Chapter 148Chapter 144 What else can he do? !

A dialogue between Makoto Shinkai and Yuu Aoyama.

Morita Longyi didn't dare to disturb.

The two of them occupied the screen for too long, but in terms of coffee, Shinkai Makoto was too high, so that Morita Takayoshi could only hesitate to speak.

When the conversation between the two slowly stopped.

Only then did Takashi Morita take the time to find an opportunity.

"Then, can Aoyama-kun use different voices to show the penetrating power of the voice actors?" Morita Takashi brought the topic back.

Makoto Shinkai is talking about voice actors, yes, but he has already slowly moved on to the dialogue voice actors' understanding of different scenes.

This is not talking about seiyuu, but an interview in disguise.

However, Morita Takayoshi's own words paved the way for Aoyama Yuu by accident.

"Actually, it can't be said that there are different voices. The simplest thing is that people of different ages have different expressions."

"It's different in tone."

"For example, a leading actor in a sports drama."

"When you say the word 'good morning,' try to lift your voice up a bit to show energy."

"After all, the definition of sports fan is to show vitality."

Aoyama Yu demonstrated.

"Let's take a look at Hikigaya Hachiman's tune again."

Qingshan cleared his throat leisurely, and his voice became very silent. In an instant, there seemed to be a lying young boy on the screen, with an unlovely voice.

'Good morning' in 'Biqigu Hachiman' seems very casual, as lazy as a casual greeting.

Aoyama Yu's dubbing is relatively normal.

It doesn't show that the seiyuu are all monster series.

This can only be said that Aoyama Yu's basic skills are relatively solid.

Morita Takayoshi can tell that Yuu Aoyama has this skill, but what the show wants is the effect, not for you to come up and 'play dead'.

Talking about conventional knowledge reserves is meaningless.

"Then next, as the host, I want to take the test of Aoyama-kun." Morita Takayoshi said thoughtfully.

"Please tell me." Aoyama Yu was very polite.

"Actually, everyone has seen Qingshan-kun's skills in the round just now, but in the performance, he has to show his skills." Morita Longyi said this.

Aoyama Yu knew that his desire to fool around casually had been exposed.

"Choose one." Morita Takayoshi smiled.

"Choose a female character to do a voiceover parody of a line, or just voice over... Heath Ledger's Joker line."

How to embody the core content of 'Seiyuu is a monster'.

It's nothing more than cross-dressing and the dubbing of a difficult character.

But on the contrary, if you have a voice actor who has been specially trained, you will find it relatively easy, but the audience doesn't know it, they just think that your male voice is really amazing with this kind of female voice.

So in effect.

The reverse string works well.

Aoyama Yu can dub Yujie's voice or Lolita's voice, both of which can produce program effects, and the most important thing is that this option seems to give you two options, but in fact it only gives you one option for the former.

The reason for saying that.

It is because Heath Ledger's clown, the effect of Japanese dubbing, the artistic conception of the lines, and the sense of madness are different from the original one.

Japanese dubbing, it is difficult to match the taste of a clown.

The difficulty of the latter is far higher than that of reverse dubbing female characters.

Unless you dub the original effect.

But the difficulty of dubbing the original version may not be much lower. The prerequisite is that you have a certain foundation in English and you have to speak well.

Needless to say, what is the average level of English of the Neon people?

Morita Takashi seems to have given two paths.

In the hands of other seiyuu, there is only one way to go, and that is to be forced to reverse the role. Of course, it does not mean that the reverse role is not good.

Aoyama Yu has the skill of cross-dressing, but he doesn't like cross-dressing, he can't do it if he is a hunk and pretends to be cute.

In his heart is the heart of a wild and uncommon Master Madara.

"Then I'll try Heath Ledger's clown dubbing." Aoyama Yu chose an option that no one thought of.

Morita Takasuke was taken aback.

No, you don't want the easy difficulty, do you have to challenge a more difficult one?

The reverse effect is definitely easy to bluff people.

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like