The filming of "My Love from the Star" has already been completed.

As a modern drama, although there are some special effects shots used to show Do Minjun's superpowers, they are not too many and the post-production was very fast.

The most troublesome thing is the dubbing.

Su Zhe spent a lot of effort and found some friends in the industry to remake the Chinese dubbing for "Star You".

In fact, the original drama "Star You" did not have Chinese dubbing, and it was also a hit in China.

After all, most Chinese audiences have long been accustomed to watching foreign language dramas with subtitles. They even think it is more authentic, but they are not used to it being translated into Chinese.

(Because many of the dubbings are terrible, it’s better to watch the original audio track with subtitles)

But after all, Su Zhe is from China. If he co-produced a TV series but did not provide Chinese dubbing, wouldn't it be the same as a game produced by Huaxia Company but did not provide Chinese dubbing?

——Wait, does such a company really exist?

But Su Zhe is a normal person and cannot do such a thing.

After the dubbing of "Star You" was finally completed, it had to be put online urgently.

Because the summer vacation is almost over, and if idol dramas want to achieve good results, the summer vacation is the best time.

After all, students are the primary audience for idol dramas.

In China and China, "Star You" has begun to be promoted.

There happened to be strong demands from fans of the drama, so Su Zhe simply posted a Weibo as the first shot of publicity.

It was very successful. Fans of the show were delighted and asked Su Zhe what show it was about.

Su Zhe replied deliberately:

["The Tyrant President from Alien\

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like