Solovyov in Tsarist Russia 1796

Chapter 119 019  I am the one who arranges the guards!

Chapter 119 019 I was in charge of the guard duty for the Guards!

Throughout June, Solovyov spent more time in the flower garden than on duty, but he was always energetic. He had always arranged a schedule for the duty arrangements of the troops, even down to the precise arrangement of each post.

"Major, do you still need to arrange secret guards?"

"Of course, we need to arrange secret guards. This position is more comfortable than standing guard in the open."

The person who came was an adjutant from the regiment headquarters that Solovyov was not familiar with. General Tarejin himself rarely managed the affairs of the regiment. The head of the regiment was Paul himself.

It was unimaginable that this guy could be a member of the conspiracy group.

After Tarejin knew that Solovyov had arranged secret guards, he actually had ways to deal with it, such as sending the major away and taking some actions when he was not on duty.

Now the Tsar sent him to save the flowers and plants in Peterhof Palace, but the masters have not made up their minds yet, and some key positions have not been determined.

In addition, Peterhof Palace is a summer place with many doors and windows, and the guards' posts are all external. If there is a real coup, I am afraid that these soldiers will also raise their bayonets to protect their emperor.

Moreover, the guards have been on duty recently. These guards have never been able to infiltrate them, and they are all equipped with quick guns. They have no chance of winning at this time.

This was put aside, and Solovyov's time in the flower garden passed quickly. Now many flowers have bloomed, especially the grafted jasmine flowers, and the flower garden is also very beautifully trimmed.

Now it is time for him to put down his work in the flower garden and go to the hospital to visit Julie. He also wants to talk to Mrs. Le Brun about the portrait order.

Mrs. Le Brun returned to St. Petersburg these days to take care of her daughter. Her daughter is tall and slender. Although her face is not as pretty as hers, she likes her daughter no matter how she looks at her. Now she holds the two children in her arms, one on the left and one on the right, with a happy smile on her face.

She named the two girls herself. The first one was named Elizabeth, representing her mother, and the second one was named Helen to commemorate her good friend Elena. The two often practice sketching together.

"Brunette, Pierre sera bientt de retour après avoir eu des expositions réussiesà Moscow et Paris." (Brunette, Pierre's exhibitions in Moscow and Paris were very successful.)

Mrs. Le Brun was still very satisfied with her son-in-law, especially his artistic talent. As a painter of late classical art, he influenced many later generations, but Julie was not very satisfied with his paintings.

"Mais pourquoi a-t-il choisi ce sujet?" (Why did he choose such a subject?)

This subject is a story from ancient Rome. It is a relatively successful example in Pierre Guerin's art works in 1800. It only depicts the return of Marcus Sextus. He returned home, but his wife had died. In the painting, the daughter of this "Old Six" (Sextus means 6) hugged his legs, and his wife was lying on the bed.

Even after a few months, although Julie loved her husband, she always had some small opinions about this matter. The two of them had different directions in artistic creation. Julie painted the daily lives of girls all day long, while her Pierre had been creating works of ancient stories. On the contrary, when Mrs. Le Brun was mainly engaged in portrait painting, she also took on some stories of mythological themes, but she cleverly integrated her customers into the whole picture.

For example, recently, she received a big job. According to the "Flora Goddess" series painted with Julie as a model last year, she had to reproduce the figures and faces of these female customers.

She had done this more than once, and had achieved great success in both art and business, and was also very popular and sought after by customers, which was a way of doing business.

She was just trying to comfort Julie: "Marcus Sextus, who wrote the works of Sylla, was a good man, and filled his pleas with his wife. Marcus was ashamed on his bed; he was a woman in her teens, and he was always so beautiful that he could cover her face with his clothes. On the table, he was very happy with his mother."

(Marcus Sextus escaped from Sulla's ban and returned to find his daughter crying beside his dead wife. Marcus sat by the bed. He held one of his wife's hands, and his little daughter kissed his knee. This painting suggests the return of immigrants.)

"Maman, tu veux toujours y retourner?" (Mom, are you still going back?)

Julie's eyes were filled with tears. She and her mother had never been separated for a long time, so she was reluctant to leave. Pierre Guerin came to St. Petersburg to serve as a lecturer at the Academy of Art. Although the couple still planned to return to Paris in the future, St. Petersburg was more comfortable.

"Brunette, maman t'aime aussi, maman vient de rentrerà Paris pour voir, nous serons toujours ensemble." (Brunette, mom loves you too, mom is just going back to Paris to take a look, we will be together again.)

This is probably the most intimate mother-daughter relationship, they hugged each other like this.

However, unlike the past when there were only the two of them, there were two more girls. Mrs. Lebrun, the grandmother, wore her iconic big straw hat. She was not a "wolf grandmother". She also injected her love into her granddaughter.

When Solovyov and Yulia came to visit, they saw the mother and daughter hugging and crying, and it was difficult to come in for a while.

"On entre?" (Can you come in?)

After Julie wiped her tears, she saw the Solovyov brothers and sisters standing at the door. Polina was too young to bring them, and the Baroness could not come because of the same physical reason. They were still very familiar with Mrs. Lebrun and her daughter.

However, Yulia's French was still not good, so the communication here became Russian. Anyway, Mrs. Lebrun did not completely understand it.

"Julie, or Mrs. Guerin, congratulations on becoming a mother. I always feel very happy at this time."

It was also because they were safe now, and the hospital's sanitation conditions were also paid attention to, especially the disinfection and ward environment. Because Julie had given birth to two babies at once, it was not convenient for her to get out of bed. She only covered her body with a blanket, but wore clothes on her upper body. The nurses who patrolled the wards came to check her regularly. After all, she was an "important patient" and was sent from the palace. With some characteristics inherent in Russia, the hospitalization fee was high and the care was very meticulous.

"Yes, my mother should not have suffered as much as I did at that time, but it was dangerous enough."

The mother and daughter were very close to each other. Even though the lady was almost fifty, she looked very young because of her dressing. Only the wrinkles at the corners of her eyes betrayed her age.

"This is really good. My sister Polina was so close to my mother at home. In that case, I would be so close to them and share happiness."

To be honest, it is rare for the Baroness to be a stepmother like this. She takes care of Julia like her own daughter.

Considering that early marriage is common in this era, those who have children early will have children of about this age.

"If you want to come and get close, Yulia, we welcome you too. You and I actually have the same name, just like another me in the world."

Julie is a chatterbox and is very good at talking. She and Yulia are also very close. It seems that they can get along well with the sisters there. Then she hugged Yulia and the two of them started to get close to each other's faces.

Soloviev was here, and it was a bit awkward no matter how you looked at it.

"As for me, Julie, I'm here on behalf of my mother. I asked the servants to make chicken soup, which is still hot now."

"Misha, you are so nice, but it's a pity that you are not a girl, otherwise you would be my good sister."

"Okay, don't mention this. Last year, Madam said that I look like your uncle."

"You look a lot like my uncle, except for the green eyes and golden hair, and the redder skin."

"I'm a soldier. What does your uncle, Mr. Etienne Vigée, do?"

"Etienne is a playwright and poet, good at writing comedies."

It was Mrs. Lebrun who added this point. Although Solovyov has a good memory, he can't remember everything.

"Thank you, madam."

"Misha, you are now a major. It is not easy to be promoted quickly at this age."

"But madam, I was at war with France before. That is your homeland. I think it is a good thing for you to go back. It means peace is coming."

"If you have a chance, Misha, you can go to Paris and be a guest in my house. You helped us mother and daughter."

"Don't talk about this. That man also cheated in the gentleman's club and made my friend and predecessor Prince Bagration lose a lot of money. I taught him a lesson for you, for Julie, and for friends. It's not that simple."

What's more, although the shot of this guy didn't kill the secretary at that time, the sequelae were also fatal.

Let's not talk about whether he is dead or not. Here, Mrs. Lebrun also mentioned something: "I have just completed some of His Majesty's orders recently, Misha, and I will need them when the time comes."

"Madam, don't worry about this. If you arrange the consignment, it will probably be the soldiers from my battalion. They are the most loyal to the emperor, and I also know art very well."

"I have also seen the portraits you brought back, and one of them seems to be authentic."

"oh?"

"It's a painting by Titian, and it can be seen from the painting techniques. I compared it with the real thing in the Hermitage. It's the painting techniques of the same period, and I also saw the earliest works in Naples when I traveled to Italy. "

"Just like your theme painting, the theme is often arranged."

Mrs. Le Brun knew that this boy spoke straightforwardly and did not mean any harm, so she smiled in return: "That's true, and there are at least six versions in the world. At the time, Michelangelo was also interested in Titian's 'Danae and Gold'." I highly appreciate the composition of "Rain".

"I want to dedicate this painting to the palace."

"That's fine. The Art Institute has another collection, and the environment at your home is not suitable for preserving these oil paintings. In addition, there are other works, some of which can be realized and have purchase value. When I return to Paris , will also help you."

"Thank you, ma'am."

"It doesn't matter. As a professional, this is what I can do."

However, Solovyov was not in a hurry to cash out. He even mentioned to his wife that he had sold all of it and that the money could also be placed in her hands.

He had absolute trust in this lady, and he did not even worry that she was too smart. Coupled with his rich experience in the court of Versailles, he could guess his intentions.

However, Madame Le Brun's attention was focused on her granddaughter, and she did not think about this.

The story of Zeus turning into a golden rain to seduce Danae. Without rich association skills, one cannot guess this idea. After all, it is just a painting.

And it’s not just this painting. The paintings that Solovyov commissioned from Madame Lebrun are mainly paintings by unknown painters. However, the composition looks pretty good, but there is also a painting that is suspected to be an authentic work by Titian. , it is true in terms of painting techniques, but Mrs. Le Brun has not seen the original painting during her trip to Italy, and it was captured from the trophies of the French army, so she has to return to Paris to ask Mr. Le Brun .

However, this will take some time to prepare, and the journey back to Paris is not so smooth. The wife still has unfinished work in Petersburg and Moscow. At the same time, her two little granddaughters also need someone to take care of them. She has to take care of everything around Julie. I will leave only after everything has been arranged.

As for Mr. Guerin at the moment, he is working on a large mural for the Mikhailovsky Engineer Fortress. He is too pressed for time and has to complete this huge project before the Tsar himself moves in, so he has no time. To take care of my wife and daughter, I can only entrust my mother-in-law to temporarily put down the work at hand and come to make arrangements.

However, this theme does not seem friendly. It is the story of Agamemnon being assassinated at home after Troy.

If Solovyov knew about it, he could only lament that Tsar Paul seemed to have had a premonition about his fate. He was so anxious to move into the castle, and he didn't know why.

Whether it is the Winter Palace, the Peterhof, or Gatchina, they are actually very safe, and the posts of the Guards are well arranged, and the open posts and hidden sentries can provide mutual cover.

Inside the fortress, although it looks very safe and the barriers are tight, it always gives people a feeling of being trapped in a cocoon.

From a safety perspective, more than one person told Paul himself, but he just didn't listen.

There are many problems that Solovyov can think of. He also attaches great importance to Paul's safety work wherever he goes, but no matter who it is, it seems that he can't persuade him.

This would be very troublesome, and among the conspiracy group, there was Count von Palen who supported Paul's relocation. Few outsiders knew that he was luring the Tsar into a trap.

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like