When Yinreng was young, he used to be a little kid who talked about loving you. When he grew up, he learned to be reserved and save face.
Yinfeng said solemnly: "It's too naive to say the word "love" and write it in a letter like this. Adults understand the art of language."
When you can’t think of a nasty phrase, you should secretly read the performances of the “sycophants”. It’s also okay to make a “cheat sheet”. Anyway, Khan Ama is not at home, and no one can catch him “copying homework”.
The memorials of the "sycophants" were usually classified by the cabinet and placed at the end. Yinfeng had to read this kind of memorials for the first time, and read them carefully one by one. The courtiers all speculated about the intention of this move.
Sahai guessed: "Perhaps His Highness is learning how to sing praises to the Emperor?"
Sha Cheng shook his head: "I know His Highness quite well, he doesn't seem to be the type to delve into these things, the prince is more proactive and practical."
This is also the reason why Sha Cheng still has a good appreciation for the crown prince even though he has been tricked many times.
If he hadn't really experienced the prince's thoughts and abilities, Sha Cheng might have treated the prince as a young child like other courtiers.
"His Royal Highness, he has his own ideas," Sha Cheng stroked his beard and thought deeply, "It's like asking people to write articles praising the court officials and people for fighting the snow disaster to unite the hearts of the people. There is a deep meaning behind every move of his."
Sha Cheng is already ready to meet His Highness the Crown Prince's next big move, no matter how miserable it is, it can't be more miserable than being on duty for several days and being entangled in official duties for several months, right?
The emperor is not in the capital, the prince has at least restrained himself a little bit!
No matter how busy Sha Cheng was, at least he still had to rest. He didn't have to "eat in the wind and sleep in the open". Compared with Suo Etu and Nalan Mingzhu's old enemies who suffered together, Kangxi treated worry-free veterans like Sha Cheng fairly gently.
Yinfeng didn't know that Mr. Sha had been turned into a "soldier of grass and trees" by his actions. After studying the praise memorials written by several courtiers to Khan Ama, although his eyes were wide-opened, he still felt that it was not quite right.
"It's different between a monarch and a minister and between a father and a son. Khan Ama's letter is so nasty. It's obvious that he wants to connect with Gu. If Gu replies to him in a more serious way, he will be sad and disappointed."
[So... the big friend is going to write some indecent words? 】
Yinfeng began to collect good words and sentences everywhere. It would be even better if he could lend him a "cheat sheet" for reference. After racking his brains for a long time, he only came up with straightforward words, which didn't feel like an adult at all, but rather like It's a child acting like a baby.
Yinfeng threw the draft he wrote aside to Tuanba Tuanba, and asked Xiaomei: Are there any reference books?
[Among the books shipped from overseas, there are several rolls of parchment, which are especially popular in the West. ] "Huaben?" Can Huaben teach Yinreng how to write nasty letters?
Xiaomei would never recommend Yinreng's useless things. After thinking about it, he sent someone to move the boxes of overseas books shipped from Fujian. The cover of the book, the pages of the book are really made of sheepskin.
Westerners like to write with tiny pens. It is said that they also use ink to write with feathers, so their handwriting is small and small, and there are many words in a piece of parchment!
With curiosity, Yinreng could only read a little of it with his own English ability, so he relied on the system translation and read the first story with anticipation.
This story tells the story of an ambitious general named Macbeth, who sought to usurp the throne and became a tyrant, ruled his subjects with blood, killed many people in order to maintain his rule, and was finally killed by the rebel army.
Text is a mysterious thing. After it is converted from English to Chinese, it is also full of exotic flavors, and the artistic conception is particularly beautiful.
"The author's name is...William Shakespeare?"
Yinfeng watched the new story with great interest.
"This author is also very good. He has written so many stories, all of which are about the poverty and hardship of ordinary people. Will this not be listed as a banned book?"
In the Qing Dynasty, this kind of books about seeking to usurp the throne and depicting the dire life of the people were not allowed to be written.
[The author has passed away, but his works had a great follow-up influence in the country at that time, and the scope of circulation was very wide. The king could not stop the spread of these works.After the restoration of the Stuart dynasty, the new king was busy rectifying the chaotic country, and had no time to control the books written by people 70 years ago.In England, nobles who read these books are as common as people in the Qing Dynasty who read opera books. 】Yinfeng suddenly realized that he seemed to have a new inspiration, and finally thought of how to write a letter to Khan Ama!
Yinfeng: Khan Ama, I miss you very much, but I believe that you will come back soon. No matter how long the night is, the day will always come...
【…】
After reading the stories written by Shakespeare, Yinreng's understanding of beautiful words seems to have a new deviation.
After "in-depth study and research", combining the essence of flattering officials in the Qing Dynasty with Shakespeare's lyrical and moving tones, Yin Reng Leng has written a new style of "preserving the style".
The weirdness is weird, and the disgustingness is even worse than before. Fortunately, only the emperor can read this letter, and no one else knows.
After reading Shakespeare's stories, Yinreng felt that the lyrical description was very poetic, so he sent someone to give Nalan Xingde this collection of essays written in sheepskin.
In fact, in this anthology, there are many stories about "love". Yinfeng has only a half-knowledge about "love", so there is really no resonance.Let him read the love book, that is, playing the piano to the cow, without any fluctuations in mood, and while reading it, he is curious and keeps asking questions like a baby.
If you want to say who the famous "love saint" in the Qing Dynasty is, of course it is Nalan Xingde!
As for the well-known phrase in Beijing, "one couple for one lifetime", I don't know how many children are heartbroken.
Soon, Nalan Xingde got the collection of Shakespeare's anthology sent by someone sent by Yinfeng, and when he opened it, it was full of incomprehensible English, and he was at a loss.
"His Royal Highness said that the stories told in this book are very moving. His Highness said that your lord is now working in the Ministry of Culture. There are people who are proficient in translation in the Ministry of Rites. In the future, the Ministry of Culture also needs to train some people who know how to translate?"
It means that if he wants to read this book, he needs to find someone to translate it himself?
Thanks to Nalan Xingde's good temper, he thanked the guards for the anthology.
Just as Sha Cheng knew Yinreng, Nalan Xingde also knew him. He knew that the prince would not do useless things. He was curious, took his collection of essays, and first visited him. friends.
"This story is about a merchant. The name of the story can be translated as "The Merchant of Venice."
Shakespeare's stories are touching, interlocking and touching. In addition to the dramatic conflict between beauty, kindness and cunning, there are also frequently golden sentences in the story.
"After this sentence is translated, it should mean 'Anything in the world, the interest when pursuing it is always stronger than the interest when enjoying it.'"
Nalan Xingde was anxious about his friend's bumpy translations, and kept bothering his friend, even asking him to translate books for him. This is not Nalan Xingde's style.
"It seems that Your Highness is sure that I will be interested in these things," Nalan Xingde said helplessly: "Your Highness wants the Ministry of Culture to have someone who can translate foreign languages, so you can directly report to the Emperor, why come to me? ?”
The small invisible whip whipped Nalan Xingde's back. Halfway through the story, it felt like a cat's paw was scratching his heart.
In desperation, I can only submit a letter, please tell the Ministry of Culture to train talents who can translate foreign language and use it to translate books outside the domain.
In the Ministry of Culture, which is busy with official duties, there is a "rule" that everyone defaults to.
Whoever writes a letter to cause trouble and increase work, then this matter will be resolved by that person.
It is written in "The Rape of Lucrece" that "drowning while looking at the coast is twice as miserable; starving when there is food in front of you, will be ten times more anxious. (1)"
This sentence perfectly shows Nalan Xingde's current mood. The literati are resonated by the good words and sentences of the article. They want to read the full text, but they suffer from not knowing English. In the end, they have to be tempted to take the initiative to learn the foreign language. .
Yinreng didn't feel at all that he had tricked the little donkey again, and his intention to give Nalan Xingde's books was very simple: Gu and Rongruo had a good relationship, and Rongruo would like these.
So I sent it without any psychological burden!
He didn't have time to help translate this book, but he kindly told Nalan Xingde that "it is better to train some talents who understand foreign languages in the Ministry of Culture".
What a pure friendship between him and Rong Ruo!How could he drive his friend like a little donkey?
Yinrong turned his head and forgot about this little episode, and started to get down to business.
He wrote a memorial to Kangxi and sent it along with the disgusting letter.
The memorial reads: The Qing Dynasty purchased foreign guns and cannons. After the trial of the Firearms Battalion, Li Zhifang, Minister of the Ministry of War, mentioned in the memorial that "these guns and cannons are more powerful and have a longer range than the Qing guns and cannons." Erchen Think, the army of the Qing Dynasty needs to be strong, not only the generals are strong, but also powerful weapons are needed. Now is the era of guns and cannons. The knives and swords will gradually decline with the improvement of guns and cannons. It is very important to study guns and cannons, and to manufacture the advanced guns of the Qing Dynasty. His son Qizao begged Khan Ama to allow the Institute to cooperate with the Firearms Battalion to jointly research and manufacture guns.
The author has something to say: Notes (1) come from Shakespeare’s works. Shakespeare is a representative figure of the European Renaissance. The timeline is that the Renaissance began in Europe before the Qing army entered the customs. Shakespeare has been dead for 67 years.However, his works were widely circulated in Europe at that time, and he was a well-known representative literati in Britain at that time.
Yinfeng said solemnly: "It's too naive to say the word "love" and write it in a letter like this. Adults understand the art of language."
When you can’t think of a nasty phrase, you should secretly read the performances of the “sycophants”. It’s also okay to make a “cheat sheet”. Anyway, Khan Ama is not at home, and no one can catch him “copying homework”.
The memorials of the "sycophants" were usually classified by the cabinet and placed at the end. Yinfeng had to read this kind of memorials for the first time, and read them carefully one by one. The courtiers all speculated about the intention of this move.
Sahai guessed: "Perhaps His Highness is learning how to sing praises to the Emperor?"
Sha Cheng shook his head: "I know His Highness quite well, he doesn't seem to be the type to delve into these things, the prince is more proactive and practical."
This is also the reason why Sha Cheng still has a good appreciation for the crown prince even though he has been tricked many times.
If he hadn't really experienced the prince's thoughts and abilities, Sha Cheng might have treated the prince as a young child like other courtiers.
"His Royal Highness, he has his own ideas," Sha Cheng stroked his beard and thought deeply, "It's like asking people to write articles praising the court officials and people for fighting the snow disaster to unite the hearts of the people. There is a deep meaning behind every move of his."
Sha Cheng is already ready to meet His Highness the Crown Prince's next big move, no matter how miserable it is, it can't be more miserable than being on duty for several days and being entangled in official duties for several months, right?
The emperor is not in the capital, the prince has at least restrained himself a little bit!
No matter how busy Sha Cheng was, at least he still had to rest. He didn't have to "eat in the wind and sleep in the open". Compared with Suo Etu and Nalan Mingzhu's old enemies who suffered together, Kangxi treated worry-free veterans like Sha Cheng fairly gently.
Yinfeng didn't know that Mr. Sha had been turned into a "soldier of grass and trees" by his actions. After studying the praise memorials written by several courtiers to Khan Ama, although his eyes were wide-opened, he still felt that it was not quite right.
"It's different between a monarch and a minister and between a father and a son. Khan Ama's letter is so nasty. It's obvious that he wants to connect with Gu. If Gu replies to him in a more serious way, he will be sad and disappointed."
[So... the big friend is going to write some indecent words? 】
Yinfeng began to collect good words and sentences everywhere. It would be even better if he could lend him a "cheat sheet" for reference. After racking his brains for a long time, he only came up with straightforward words, which didn't feel like an adult at all, but rather like It's a child acting like a baby.
Yinfeng threw the draft he wrote aside to Tuanba Tuanba, and asked Xiaomei: Are there any reference books?
[Among the books shipped from overseas, there are several rolls of parchment, which are especially popular in the West. ] "Huaben?" Can Huaben teach Yinreng how to write nasty letters?
Xiaomei would never recommend Yinreng's useless things. After thinking about it, he sent someone to move the boxes of overseas books shipped from Fujian. The cover of the book, the pages of the book are really made of sheepskin.
Westerners like to write with tiny pens. It is said that they also use ink to write with feathers, so their handwriting is small and small, and there are many words in a piece of parchment!
With curiosity, Yinreng could only read a little of it with his own English ability, so he relied on the system translation and read the first story with anticipation.
This story tells the story of an ambitious general named Macbeth, who sought to usurp the throne and became a tyrant, ruled his subjects with blood, killed many people in order to maintain his rule, and was finally killed by the rebel army.
Text is a mysterious thing. After it is converted from English to Chinese, it is also full of exotic flavors, and the artistic conception is particularly beautiful.
"The author's name is...William Shakespeare?"
Yinfeng watched the new story with great interest.
"This author is also very good. He has written so many stories, all of which are about the poverty and hardship of ordinary people. Will this not be listed as a banned book?"
In the Qing Dynasty, this kind of books about seeking to usurp the throne and depicting the dire life of the people were not allowed to be written.
[The author has passed away, but his works had a great follow-up influence in the country at that time, and the scope of circulation was very wide. The king could not stop the spread of these works.After the restoration of the Stuart dynasty, the new king was busy rectifying the chaotic country, and had no time to control the books written by people 70 years ago.In England, nobles who read these books are as common as people in the Qing Dynasty who read opera books. 】Yinfeng suddenly realized that he seemed to have a new inspiration, and finally thought of how to write a letter to Khan Ama!
Yinfeng: Khan Ama, I miss you very much, but I believe that you will come back soon. No matter how long the night is, the day will always come...
【…】
After reading the stories written by Shakespeare, Yinreng's understanding of beautiful words seems to have a new deviation.
After "in-depth study and research", combining the essence of flattering officials in the Qing Dynasty with Shakespeare's lyrical and moving tones, Yin Reng Leng has written a new style of "preserving the style".
The weirdness is weird, and the disgustingness is even worse than before. Fortunately, only the emperor can read this letter, and no one else knows.
After reading Shakespeare's stories, Yinreng felt that the lyrical description was very poetic, so he sent someone to give Nalan Xingde this collection of essays written in sheepskin.
In fact, in this anthology, there are many stories about "love". Yinfeng has only a half-knowledge about "love", so there is really no resonance.Let him read the love book, that is, playing the piano to the cow, without any fluctuations in mood, and while reading it, he is curious and keeps asking questions like a baby.
If you want to say who the famous "love saint" in the Qing Dynasty is, of course it is Nalan Xingde!
As for the well-known phrase in Beijing, "one couple for one lifetime", I don't know how many children are heartbroken.
Soon, Nalan Xingde got the collection of Shakespeare's anthology sent by someone sent by Yinfeng, and when he opened it, it was full of incomprehensible English, and he was at a loss.
"His Royal Highness said that the stories told in this book are very moving. His Highness said that your lord is now working in the Ministry of Culture. There are people who are proficient in translation in the Ministry of Rites. In the future, the Ministry of Culture also needs to train some people who know how to translate?"
It means that if he wants to read this book, he needs to find someone to translate it himself?
Thanks to Nalan Xingde's good temper, he thanked the guards for the anthology.
Just as Sha Cheng knew Yinreng, Nalan Xingde also knew him. He knew that the prince would not do useless things. He was curious, took his collection of essays, and first visited him. friends.
"This story is about a merchant. The name of the story can be translated as "The Merchant of Venice."
Shakespeare's stories are touching, interlocking and touching. In addition to the dramatic conflict between beauty, kindness and cunning, there are also frequently golden sentences in the story.
"After this sentence is translated, it should mean 'Anything in the world, the interest when pursuing it is always stronger than the interest when enjoying it.'"
Nalan Xingde was anxious about his friend's bumpy translations, and kept bothering his friend, even asking him to translate books for him. This is not Nalan Xingde's style.
"It seems that Your Highness is sure that I will be interested in these things," Nalan Xingde said helplessly: "Your Highness wants the Ministry of Culture to have someone who can translate foreign languages, so you can directly report to the Emperor, why come to me? ?”
The small invisible whip whipped Nalan Xingde's back. Halfway through the story, it felt like a cat's paw was scratching his heart.
In desperation, I can only submit a letter, please tell the Ministry of Culture to train talents who can translate foreign language and use it to translate books outside the domain.
In the Ministry of Culture, which is busy with official duties, there is a "rule" that everyone defaults to.
Whoever writes a letter to cause trouble and increase work, then this matter will be resolved by that person.
It is written in "The Rape of Lucrece" that "drowning while looking at the coast is twice as miserable; starving when there is food in front of you, will be ten times more anxious. (1)"
This sentence perfectly shows Nalan Xingde's current mood. The literati are resonated by the good words and sentences of the article. They want to read the full text, but they suffer from not knowing English. In the end, they have to be tempted to take the initiative to learn the foreign language. .
Yinreng didn't feel at all that he had tricked the little donkey again, and his intention to give Nalan Xingde's books was very simple: Gu and Rongruo had a good relationship, and Rongruo would like these.
So I sent it without any psychological burden!
He didn't have time to help translate this book, but he kindly told Nalan Xingde that "it is better to train some talents who understand foreign languages in the Ministry of Culture".
What a pure friendship between him and Rong Ruo!How could he drive his friend like a little donkey?
Yinrong turned his head and forgot about this little episode, and started to get down to business.
He wrote a memorial to Kangxi and sent it along with the disgusting letter.
The memorial reads: The Qing Dynasty purchased foreign guns and cannons. After the trial of the Firearms Battalion, Li Zhifang, Minister of the Ministry of War, mentioned in the memorial that "these guns and cannons are more powerful and have a longer range than the Qing guns and cannons." Erchen Think, the army of the Qing Dynasty needs to be strong, not only the generals are strong, but also powerful weapons are needed. Now is the era of guns and cannons. The knives and swords will gradually decline with the improvement of guns and cannons. It is very important to study guns and cannons, and to manufacture the advanced guns of the Qing Dynasty. His son Qizao begged Khan Ama to allow the Institute to cooperate with the Firearms Battalion to jointly research and manufacture guns.
The author has something to say: Notes (1) come from Shakespeare’s works. Shakespeare is a representative figure of the European Renaissance. The timeline is that the Renaissance began in Europe before the Qing army entered the customs. Shakespeare has been dead for 67 years.However, his works were widely circulated in Europe at that time, and he was a well-known representative literati in Britain at that time.
You'll Also Like
-
The Synthesis Wizard
Chapter 305 3 hours ago -
A miracle at the beginning
Chapter 3268 13 hours ago -
When you are at a high level of martial arts, you will become stronger by adding a little bit!
Chapter 405 13 hours ago -
How did I become a top star when I only wanted to play badly?
Chapter 238 13 hours ago -
I came back from hell to plan a perfect revenge
Chapter 119 13 hours ago -
Invincible Villain: Buy the beautiful twin girls at the beginning
Chapter 366 13 hours ago -
Hong Huang: The Three Pure Ones must also call me Second Uncle
Chapter 159 13 hours ago -
Pirates: My crew is fierce
Chapter 153 13 hours ago -
Travel through the martial arts world and gain a breakthrough every day
Chapter 399 13 hours ago -
Kidnapper system: kidnapped girls all become yanderes
Chapter 248 13 hours ago