At the very least, everyone can know from the icon of PS5 that Sony's new host is still in the same style as before.

It can be regarded as Sony giving everyone a reassurance.

But what Qiye said completely stupefied all the fans, and all the thousands of fans on the field were black question marks.

What the hell are you doing?

Qiye didn’t give too much explanation to this short film—or the two PPTs, but said that this will be a new project after FZ.

So shortly after the press conference ended, discussions on this project called [Madoka] began on the Internet.

Although in the reports of major mainstream media, the introduction of this press conference is basically focused on "FZ: Flame of Purgatory".

They made a detailed analysis and explanation of the preview announced at the press conference, as well as the Q&A of Qiye at the venue.

But in the fans circle of [Erque Studio] and Qiye Works, the most discussed content is about the last announced new project.

The thoughts of the fans are also very simple. The content framework of "Flames of Purgatory" has been determined, and what everyone is discussing is basically the content that has been released.

But the last new project is different. It has nothing but a title, which gives people infinite reverie.

Not long after the press conference ended, some fans speculated that [Madoka] might be a Japanese word based on the pronunciation of [Madoka].

This is nothing surprising. Nanaya, as a Japanese director, takes a Japanese name as the title of a movie. It is quite normal.

But just relying on the name, everyone can't guess what the content of this confusing movie will be.

"This was definitely done on purpose by that old thief in Chapter [-]!"

I don't know who posted this sentence on the website.

But soon almost everyone agreed with this statement very much, and they all said that Kiryu Qiye was cheating people.

Some people even said that this project does not exist at all, otherwise Kiryu Nanaya would not have specially created a non-existent word to fool everyone.

Their guess is not wrong, Qiye is deliberately walking these fans.

Of course, using the word "fan" is a bit too much, Qiye just intends to use this method to maintain the basic popularity of "Madoka" during this period.

This is also the method that most original movies will use in the future.

As I said before, there are fewer and fewer original big-budget movies in Hollywood.

Especially after 2010, most of the movies with an investment of hundreds of millions are adaptations or sequels and restarts of series of movies.

Even directors like Nolan dare to continue to try purely original works.

However, Nolan dared to do this because, as a star director, he has the appeal to adapt IP.

And there are too few such directors in Hollywood.

Therefore, IP-adapted movies with a basic fan base have become the favorites of major film companies.

Because these movies can guarantee the most basic profits and revenue of movies.

This is why since 2010, unless the company as a whole was acquired, the copyright change almost never happened again.

It is because IP has become the lifeblood of film companies, even if they don't make films, they still have to keep their children.

This situation is not just happening in Hollywood, even the film market in other places has also seen this trend.

Even the new series of Japanese animation, basically most of the new series in each season are adapted series.

Original animations, especially original animations with big investment, are really getting smaller every year.

In fact, if "Madoka" didn't pay for all Qiye out of its own pocket, but used traditional financing methods to operate.

It is estimated that the money that can be raised is only 6000 to [-] million US dollars.

Of course, this was a lot of money, but it was still far from Madoka's special effects standards in Qiye's mind.

In fact, these two pages of PPT still reveal a lot of information.

Of course, this is from Qiye's personal point of view.

The first is to tell everyone about the depressing black style of the movie, and the big black background is implying this.

There is also the English name of the movie, Qiye really named it "Madoka".

This name can be regarded as doing as the Romans do.

After all, the original names of many Hollywood movies are actually simple and direct names.

You should know that many movies will be specially translated when they are imported by other countries.

The original English name of "Escape from Clone Island" mentioned earlier is Simple Island.

And Pixar movies are the hardest-hit areas of "changing fate". Most of the movies were marked with a uniform name like "The Story of the Communist Party" when they were introduced by China in the early years.

The only one who received a little better treatment should be the one who finally got rid of the "Coco" translated by the seniors in a unified format.

Although the name of this movie was also changed very exaggeratedly when it was introduced.

You must know that the original English name of the movie was "Coco".

It is not uncommon in Hollywood to name movies with movie characters in this way, and it can even be said to be a fairly traditional way of naming.

The same is the case with "Wolverine 3: Last Stand", the English name of this movie is simply "Logan (Logan)".

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like