Respawn Entertainment: Days of Glory

Chapter 358 Who else? (Please subscribe, please vote)

Chapter 358 Who else? (Please subscribe, please vote)

After "Dream Back to the Tang Dynasty" ended, the musical song that foreign music fans were looking forward to did not appear, but "Shameless" followed.

Chinese music fans who are familiar with the Rolling Stones are all excited. This is the absolute masterpiece of Bian Lang and the Rolling Stones. It currently has a great influence in the Chinese music circle.

Many foreigners present heard it for the first time. When Bian Lang's series of high notes tore through the night sky with the accompaniment, they were conquered again.

Many fans who have started to follow the Rolling Stones feel that the plan to learn Chinese must be put on the agenda immediately!

Speaking of which, the lyrics translation on the big screen is obviously much better than in the first show. During the first session, DGM hired an international student from a related major to translate. The translated content could be expressed clearly, but the charm of the Chinese language was completely ignored.

As for the translation for this scene, Watts, a professional, took the initiative to do it for the Rolling Stones for free.

After getting it, Evelin compared it with the original first version, and for the first time she intuitively felt the importance of a professional Chinese translator.

To use an inappropriate analogy, the lyrics translated by international students feel like they can only use FUCK when swearing, while the translation by Mr. Watts is the kind that uses classic quotes and changes to curse without using a single curse word!

Therefore, the translation of "Dream Back to the Tang Dynasty" just now allows foreigners who pay attention to feel that the meaning of Chinese lyrics is different from English lyrics.

As for the current "No Place to Conceal", it also appropriately expresses the unwillingness and anger in the lyrics perfectly.

The artist friend, who was not looking at the screen and just following the HIGH rhythm, couldn't help shouting into Ma Rui's ear: "Run, can you teach me Chinese? I just need to be able to understand the lyrics of the Rolling Stones!"

"Uh..." Normally, Ma Rui would have agreed to this request without even thinking about it, but now she really didn't dare to accept it.

"Shameless" is okay. If you want to teach "Dream Back to the Tang Dynasty" to be able to understand "Dream Back to the Tang Dynasty", what level of Chinese should it be? She even thought that if the lyrics were used as a reading comprehension test for the Chinese language exam, it should be the highest level question!

This is not just a matter of vocabulary, grammar, and single words, but also the content of history and ancient poetry to truly understand this song.

Even Chinese primary school students can understand these lyrics. As long as a Chinese with a straight buttocks is right, they can be fired up just by reading the lyrics. But how many years of cultural heritage can this nourish the charm of words?

Even if you are a primary school student, you have to be immersed in the all-Chinese environment for many years, and be soaked in Li Du's poetry and wine for many years, before you can listen to the lyrics and be instantly transported into the prosperous Tang Dynasty.

Therefore, Ma Rui felt that the Rolling Stones’ wave of Chinese-style rock music had better spread farther and farther! In this way, more songs need to be directly understood by studying Chinese culture. Although it is not necessarily true that many foreigners will study a song, if you listen to it too much, it will naturally have a subtle influence.

Just like Jay Jay's "Compendium of Materia Medica" from the original Earth, it may take a lot of effort for you to memorize the names of the terrible Chinese medicinal materials on it. But after the song became popular, as soon as the rhythm sounds, you can listen to it. Those who have experienced it can probably pronounce the names of Chinese medicinal materials such as Nux Vomica, Cassia Seed, and Xanthium Fructus.

It’s easiest to learn by playing, it’s so simple and crude!

After thinking about this, although Ma Rui felt that this project might be huge and there might be a risk of collapse in the middle, she still readily agreed: "No problem, but you have to be mentally prepared. The song of the Rolling Stones But it’s a bit much!”

Ma Rui made an estimate based on Bian Lang's current song writing speed. If the painter friend can give Xuequan the knowledge required for "Dream Back to the Tang Dynasty" in one year, then in this year's time, Rolling Stone will I will inevitably have to come up with another dozen or twenty good songs...

When the term "learning has no end" is used here, Ma Rui thinks it is quite appropriate.

After "No Place to Shame" ended, the Rolling Stones sang "Goodbye Jack" again...

Because Jack Kerouac's name appears in the lyrics, European music fans naturally know more about the author of rock's "Bible" than Chinese music fans.

How could the Rolling Stones, who had just been promoting Chinese culture, suddenly use symbols from European and American rock culture to write songs, not surprise the fans present.

Especially after seeing the translated English lyrics: "Goodbye, Jack...Goodbye, myKerouac...", the music fans present who were deeply influenced by the book On the Road all felt that the Rolling Stones were their own. Sense of identity.

In addition, Hatter and others had heard this song at the Rolling Stones Music Festival, and under their leadership, this Chinese-language song, which appeared live in Europe for the first time, unexpectedly had people singing along.

Ma Rui didn't know this, but she felt that the emotions of these foreigners were a little too excited, and some even started wiping tears! In particular, Strauss, whom she paid special attention to, was even more excited than the fans at the scene, which made her think that the Jack Kerouac who appeared in Bian Lang's lyrics should be some big shot in the rock circle.

<divclass="contentadv">Driven by curiosity, she quickly took out her phone and started looking for relevant information about Jack Kerouac.

Hatter and others looked at the scene where the fans in the audience were moved to tears, and felt that Bian Lang's tribute song really touched the roots of rock music.

The "beat spirit" represented by Kerouac and rock music are both products of the same period, and their spiritual cores are also in the same vein. Rock music, communes, and the accompanying civil rights and feminist movements were wild and obvious, and that was when they began.

On the original earth, the original author of "Goodbye Jack" admired Gao Hu so much that he tattooed a sentence from the book "On the Road" on his hand: "Live, travel, adventure, bless, and don't be sorry."

The situation in Aqua Blue Star is probably similar. The birth of many famous bands was influenced by this book.

Feimos was sighing: "Why do we plaster the words in the book all over the rehearsal room as our beliefs, but don't think about writing a song for Jack?"

When the music ended, the emotions of most people present had reached their peak, and when Bian Lang stepped off the stage, he added a new piece of firewood to the fire!

I saw him facing all the audience, raising his arms in the metal salute, and then roared into the microphone: "Everyouthful, Everweeping! (Forever young, forever filled with tears!)"

Although this sentence does not come from "On the Road", it is also a famous line from another book by Jack Kerouac, "Dharma Wanderer".

In China, the original Earth, this was also a word that often appeared on cultural shirts that were all the rage!

At this time, Bian Lang shouted out, and the scene in the audience suddenly became a little out of control.

Almost all foreign music fans not only shouted this sentence, but also practiced the true meaning of this sentence with tears.

Ma Rui, who already knew who Jack Kerouac was, recited this sentence silently several times, and could only sigh in her heart: "I'm afraid what's flowing in the veins of this guy Bian Lang is not blood, but all the inspiration for rock music!" One minute he was still singing about the great treasures of the Tang Dynasty, and then he started to commemorate the representative figure of the core of rock music with foreigners. If this kind of creative talent is not popular, there will be trouble! "

Even after Bian Lang and the others stepped down, the venue was still echoing with shouts of "Everyouthful, Everweeping...".

Looking at the red-eyed men and women in the audience, it was a bit difficult for Feimos to take the stage again. Fortunately, Hatter also had rich live experience. After a simple eye contact, they were not in a hurry to start singing the song. Instead, he improvised on the stage and used the playing of instruments to guide the fans' emotions towards the songs that were about to be performed later.

The Chinese music fans in the audience were all as excited as if they had been shot.

They are not as obsessed with Jack Kerouac and the "Beat Generation" as foreigners are, but their compatriots' bands, after exporting a wave of Chinese culture, used the cultural symbols revered by foreigners to create Chinese-language music. The song made them all cry and scream along with it.

This is quite an exciting thing. Even if you brag with foreigners in the future, your voice will be louder!

"Although the origin and prosperity of rock music have nothing to do with China, our Chinese rock band can play the electric guitar and sing about the prosperous Tang Dynasty, and beat the drums to take you to remember Jack Kerouac! I wonder, which one abroad? Has a band ever done something so awesome?”

To use an exaggerated metaphor, this is like the emergence of a supreme god in the rock music scene who unifies Chinese and Western music fans. He holds the "Bible" in one hand and teaches you to pray, and the other hand holds the "Buddhist Sutra" to teach you about cause and effect and reincarnation.

When they discussed this song before, the Rolling Stones also expected that it would cause a lot of noise, but they didn't expect that the noise would be so big.

Hatter and the others improvised a song on stage before entering the formal performance.

It was something that none of them could have predicted, let alone the domestic viewers watching the live broadcast on Xiaopo Station.

Although the Rolling Stones did not dig out new songs as usual, most people did not expect that "Goodbye Jack", a song that is far less popular in China than other Rolling Stones songs, could actually cause such a scene of thousands of people crying abroad.

Looking at the lines that appeared repeatedly on the barrage: "Who else?"

Director Lin wanted to ask the person in charge who was determined to invite the Bang Girl Group: "With the news like Rolling Stone, is it worthy for the Bang Girl Group to stand aside?"

At this time, in the tent where the Rolling Stones were resting, Strauss appeared with red eyes. She walked up to Bian Lang and said with a pious face: "Mr. Wave, I think the Rolling Stones need another session." A guitarist, here to completely free your hands, so that you can fully devote yourself to singing!"

Likewise, the next chapter will be posted later.


Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like