Chapter 526 Nianbai and Jingbai

Shen Changle said: "At that time, it was a Lianben play, so everyone should know "Fengshen Bang"!"

"Oh, that's a big show." Hou Zhen said.

Shen Changle said: "Indeed, there is a scene where "Nine Songs of the Yellow River Array" was sung, and the enemy general was Zhao Gongming at the front."

"Oh, I have an impression." Hou Zhen said.

Shen Changle said: "That's for sure. According to folklore, that is the God of Wealth, Zhao Gongming. The mount under his crotch is also a big black tiger."

"Jiang Ziya's side sent out an old Taoist named Daoist Ran Deng, who was riding a sika deer."

"They are all gods." Hou Zhen praised.

Shen Changle said: "The confrontation between the two did not begin with fighting, he still has a process of communication, oh, you surrender, our food here is very good, spicy soup and stewed noodles are enough!!! "

"Okay, okay!!! I surrender, I've been starving for three days!"

"Hahahahaha!!!"

"Woo, woo, woo..."

There was applause from the audience.

"Go! There is no such thing, how can we just persuade you to surrender like this, it's too cowardly!" Hou Zhen said.

Shen Changle smiled and said: "Anyway, that's what it means, the two of you have been persuading for a long time to no avail, then there is no other way, as soon as you get on your mount, you will start fighting."

"En." Hou Zhen said.

Shen Changle said: "That's how it's sung inside."

"Zhao Gongming, I will straddle the black tiger!"

Hou Zhen said: "This is a sentence."

Shen Changle said: "The Taoist who burns the lamp next to him has to sing too."

"Ren Deng Daoist, I will be the plum blossom!"

Hou Zhen said: "The sika deer is here."

Shen Changle said: "In the end, what happened the time I heard it, I don't know if it's because Zhao Gongming usually chooses too many concubines, poor time management, or because he got confused when he drank, and sang the wrong song as soon as he opened his mouth. .”

"Wrong???" Hou Zhen said.

Shen Changle said: "The duet is wrong, what did Zhao Gongming sing?"

"Zhao Gongming, I'm on the plum blossom."

"Huh??? He got a sika deer???" Hou Zhen said dumbfounded.

Shen Changle said: "The Taoist burning lamp next to him is also scratching his head."

"You ride a plum blossom, what do I ride???" d(д)
"There is still a question about this thing." Hou Zhen also shook his head and laughed.

Shen Changle smiled and said: "Zhao Gongming thought about it for a long time, yes, what should I do if I ride wrong?"

"That.........my black tiger for you!!!" (︶.︶)
"I ride a tiger and I'm afraid~" d(д)
"Hey!!! Then stop singing, okay!!!" Hou Zhen said angrily.

"Hahahahaha!!!"

"Woo, woo, woo..."

The firefighters in the auditorium leaned forward and back together happily, laughing so hard that they couldn't stop laughing.

"Oh, let me go, this is so interesting. This is his new adaptation, isn't that what the previous dramas and dialects said?" The local firefighters in Utsudu asked the people around them in a low voice while applauding.

"That's right, I've never heard of such a thing, it's so fresh!!!" A firefighter also agreed.

The cross talk "Drama and Dialect" is an old cross talk, and it has been widely spread. It is one of the representative cross talks of cross talk masters Hou Baolin and Guo Rongqi.

There are not many burdens in this part of the job, but the difficulty is quite high, because the main test of this part of the job is a science, and there are quite a lot of local dialects and willow jobs.

Only when cross talk actors can perfectly control the subject of learning, can it be possible to perfectly display the essence and laughter of this period of life.

However, since Master Hou Baolin, although there have been several famous cross talkers and masters like Ma Ji in the cross talk world, none of them can really make this passage well.

There is no way, after all, Master Hou Baolin is in front of him. Not only has he performed on a small stage, but he has also been mentioned on CCTV.

Among them, the refinement of the language, the passage of peeing at night, and the difference in the degree of refinement in different places, I believe many people can blurt it out even today.

Refining the sixteen words of Kyoto dialect: "Who is this?" "It's me!" "Why are you going?" "I'm pissing."

Twelve words in Dongxing: "Who is this?" "This is me!" "Where are you going?" "Go to the bathroom!"

At the end of the four words of Nanxing: "Who?" "Me." "What?" "Drown!"

…………

However, at this time, Shen Changle not only said it, but also changed it, not only changed it, but also seemed to have a very good laugh.

Except for the framework, Shen Changle’s previous work is completely different from the classic version of Master Hou Baolin’s.

However, when some people were surprised, some firefighters had a different view:

"It's nothing to change the previous ones, let's mainly look at the latter ones. Master Hou Baolin has been in the folk art world for many years before he made these things in Peking opera into a burden. If the following three paragraphs are also changed, That’s called a real cow!!!”

The few firefighters who spoke in front also nodded. They are all from Jindu. They have heard a lot of cross talk since they were young, so they naturally understand a lot of it.

Just like what that person said, the previous content is undoubtedly better for adaptation and re-creation, but this part is not considered to be the real work, only the next three operas are the real work, and it is also the most difficult thing to change in a cross talk.

On the stage, Shen Changle smiled and said: "There used to be a saying in Chinese opera called "Qianjin Huabai Sing Four Liang". What does it mean? It emphasizes the importance of chanting Bai in the whole opera performance.

"Oh, is that so important?" Hou Zhen said.

Shen Changle said: "That's right. The old Beijing opera artist told me before that it's nothing if you really want to sing "Second Entry into the Palace". Some rhymes."

"It looks like he is talking, but he uses his dantian qi to make his voice special. It used to be a combination of Huguang rhyme and Zhongzhou rhyme. In addition, there is another kind called Jingbai."

"Is this Jingbai again?" Hou Zhen asked.

Shen Changle said: "Jingbai appeared later than Yunbai. In the Ming Dynasty, the official dialect spoken by everyone was mainly Yunbai. After the Manchu Qing Dynasty entered the customs, Jingbai replaced the official dialect of the Ming Dynasty and became the official dialect of the whole country."

"Jingbai is more like the Mandarin we speak now than Yunbai. Generally speaking, who speaks Jingbai on the stage? One is the clown with a painted face, and the other is the little Huadan girl who also speaks Jingbai. Even people from foreign countries also talk about Jingbai."

"Fanbang foreign countries? For example?" Hou Zhen said.

Shen Changle said: "For example, the whole version of "Red Maned Horse" Dai Zhan Princess speaks Jingbai, which is a small vernacular. All of them are Jingbai, which expresses a unique character and image charm."

(End of this chapter)

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like